2月22日,由新聞出版總署和英國駐華大使館聯合主辦的
英文潤稿中英翻譯文學論壇在北京舉行。這標志著2012倫敦書展“市場焦點”中國主賓國系列活動正式啟幕。由此開始至2012年4月,主賓國活動組委會將舉辦數百場內容豐富的文化交流活動,從文學、電影、藝術、非物質文化遺產等各個角度介紹中國文化,文學與出版將貫穿始終。
來自人民文學出版社、世紀文景,蘭登出版、大西洋書局等機構的中英書業代表,圍繞引進外國文學的經驗與困難、如何對引進版文學出版物進行市場營銷等問題進
行了深入研討。與會嘉賓認為,盡管目前英國引進中國文學作品數量遠不及中國引進英國文學的作品數量,但中英出版界通過論壇等活動已經邁出了“長征的第一
步”,雙方必將建立長期有效的合作關系。
新聞出版總署對外交流與合作司司長張福海認為,中國積累了豐富的文學遺產,近30年中國經歷的巨大變遷使反映社會生活的文學具備了更高的含金量。他相
信,在政府推動、企業努力下,中國文學作品必將更多地走進世界讀者的視野。英國駐華大使館文化參贊田虎表示,中國已經成為世界關注的焦點,全世界對中國文
學和出版物的興趣越來越濃,而主賓國系列活動將進一步推進國際社會對中國文化的理解。
近80名中英書業代表與會。論壇結束後,來華的8位英國編輯還將到南京、上海等地與當地出版界共話出版,共謀商機。
没有评论:
发表评论